Как я решала проблему языкового барьера.

Вам знаком языковой барьер? Нет?! Вы – счастливый человек! Возможно, Вы крайне уверены в себе, а возможно, Вас никогда не стыдила злобная училка английского, мстительно тыча в Вас указкой, словно рапирой. В любом случае, Вы – большое исключение из крайне неприятного правила.

Когда-то мы с моим мужем-стоматологом пытались посчитать средне-арифметическое количество людей, панически боящихся лечить зубы, и людей, которые испытывают страх перед английским. В итоге нашего семейного исследования страх перед английским восторжествовал.  Вот уже 18 лет без сбоя я слышу одинаковые жалобы на общее недомогание по поводу говорения на английском, которые звучат примерно так: «Учу, учу, все без толку, говорить не могу», или «Боюсь сделать ошибку», или «А что, если меня не поймут, или, еще того хуже, я ничего не пойму?» или «Мои дети/муж/жена говорят намного лучше меня. Я ни за что при них говорить не буду.» В общем, сплошной клубок страхов и комплексов.
У меня лично было несколько волн и одно цунами языкового барьера. Первый раз в институте на уроках фонетики, где у всех получалось коверкать язык и извергать из себя умопомрачительные звуки, а у меня – нет. Я пережила несколько кошмарных,  унизительных моментов и потеряла, никто не знает сколько, нервных клеток, пока не решила для себя: «Все, к черту, я буду говорить, как получится, или надо прощаться с институтом». Надо сказать, что после этого решения отношения с фонетикой  у меня постепенно наладились.

Вторая волна меня настигла, когда я приехала в Америку учиться в колледже и устроилась работать няней в благополучную Бостонскую семью с двумя прелестными детишками. Агелочки трех и пяти лет бегло трещали на тарабарском и на мои попытки реагировать вопрошали: «Ольга, почему ты такая большая, а говорить не умеешь? Ты глупая?!» С этой ситуацией тоже волей-неволей пришлось справляться с помощью обаяния и терпения, просто чтобы не уволили. Жить-то на что-то надо было…

И, наконец, цунами языкового барьера меня накрыло с головой, когда я, уже будучи преподом, поехала в Лондон на курсы повышения квалификации.  Надо отметить, что к этому моменту я уже отучилась благополучно в Американском колледже, получила диплом лингвиста языкового вуза Петербурга и проработала учительницей английского языка шесть лет.
На занятиях по новейшим тенденциям методики преподавания в International House London я чувствовала себя, как рыба в воде. Наши тренеры были интересными, милыми и веселыми людьми, группа, состоящая из преподавателей из разных стран тоже отличалась крайним позитивом и энтузиазмом, и ничто не предвещало беды. Она подкралась незаметно. Я влюбилась! Влюбилась в одногруппника, который оказался билингвом, то есть владеющим русским и английским одинаково свободно. Молодой человек родился в Москве, но с юношества жил и учился в Лондоне, и было сложно понять, какой из двух языков для него роднее.

Все, казалось бы, замечательно! Лондон – головокружительный город, в котором каждую секунду происходят выставки, мюзиклы, спектакли, концерты, вызывающие бурю эмоций и чувств. Любовь, романтика и счастье. Мой новый друг спешит познакомить меня с городом и своими близкими людьми. Все как в прекрасном сне, который невероятным образом превратился в кошмар…
Да-да, из-за пресловутого языкового барьера. Я, по непонятной мне тогда причине, оказываюсь совершенно неспособной понимать расслабленную лондонскую тусовку и впадаю в отчаянный языковой и психологический ступор. Это состояние глубочайшей беспомощности и несостоятельности чуть не привело к тому, что по приезду в Петербург я не могла вести уроки, и меня чуть было не попросили написать заявление «по собственному желанию». Спасло меня вновь, как тогда на фонетике, неимоверное усилие воли и желание справиться с тараканами и вернуться «в свой ум».  

Одним словом, я как никто другой понимаю своих учеников, которые, будучи успешными и состоявшимися людьми мучаются этим дурацким языковым барьером!
Что же это за штука такая, и почему она возникает? Существует два типа языкового барьера: лингвистический и психологический. Естественно, в жизни и на практике они зачастую тесно переплетаются. Лингвистический барьер непосредственно связан с недостаточным уровнем владения языка и «лечится» достаточно просто, а именно – изучением. Усвоение иностранного языка происходит по тем же законам, что и усвоение родного. По этому принципу и работает коммуникативная методика, и именно поэтому НЕ работает, (пожалуйста, запомните!), изучение языка по таблицам, формулам, зубрежка, автоматическое раскрытие скобок с формами глаголов, и тому подобные манипуляции. Вместе с тем, коммуникативная методика тоже зачастую терпит фиаско, поскольку взрослые люди, в отличие от малышей, совершенно не готовы с бешеным восторгом повторять одну и ту же фразу или их набор миллион раз в день, пока язык не отсохнет. Вспомните детей, с каким бесконечным упорством и радостью они «практикуют» новое слово или конструкцию: их не отвлекают деловые звонки, совещания, политические проблемы, рост евро. Они самозабвенно заняты своим прямым делом – познанием мира. Именно поэтому крайне важно создать для взрослого человека определенные условия, при которых он будет испытывать острую потребность высказать свою мысль и быть услышанным. Не последнюю роль в достижении успешного результата играют также мотивация, постановка целей и определение сроков их реализации.

Но как же побудить людей говорить? К счастью, мы все любим, когда нас слушают. Наши сны, мечты, сомнения, проблемы. Мы любим звук собственного голоса, даже если не хотим в этом признаваться. Однако нам редко удается найти готовые к нашему повествованию уши: друзья заняты, детям не до этого, лучшая подруга дала телефон психотерапевта.
На наших занятиях одна из функций преподавателя – стать такими ушами, только англоязычными, (извините за каламбур). Мы общаемся со студентами на темы, которые вызывают у них острый интерес. Регулярно рождается ощущение чуда, когда человек, который, казалось, совсем не говорит по-английски, постепенно вспоминает давно забытые слова и битый час рассказывает мне про игру в гольф с бизнес-партнерами, Нелли Фуртадо, свой новый проект, путешествие в Прованс, расстановки по Хеллингеру и многое другое.

Что же касается психологического барьера, то справиться с ним несколько сложнее. Когда мы начинаем говорить на иностранном языке, мы возвращаемся обратно в детство. Но не в счастливое, где все интересно и волшебно, а в состояние крайнего дискомфорта от своей беспомощности и потерянности.
Все помнят моменты, когда учительница водит пальцем по журналу, чтобы вызвать к доске очередную жертву, а ты сидишь, вжав голову в плечи, стараясь стать невидимым и повторяешь, как мантру: «Господи, только не меня, ну пожалуйста…» Считается, что многие наши психологические проблемы родом из детства. В случае языкового барьера это однозначно так.

Какому нормальному человеку хочется добровольно подвергать себя унижению, понижать свою самооценку и проверять на прочность веру в себя и свою состоятельность?! У нас у всех вдобавок сидит страшная иллюзия, что мы обязаны в совершенстве владеть английским, ибо весь мир на нем говорит, и если мы говорим с ошибками, то порочим не только себя, но и всю страну. Можно сколько угодно призывать себя относиться к своей персоне и недостаткам с юмором, любить и принимать себя таким, какой есть, но в большинстве случаев это не приносит желаемого результата.

Что же делать? Как взять языковой барьер, который превратился из безобидного лингвистического неудобства в настоящую фобию? Ответ один – говорить. Говорить как можно больше, «наделать» свое количество ошибок, которые просто необходимо сделать, если хотите когда-нибудь говорить бегло и правильно. Поменьше заморачиваться по поводу того, как вы говорите, и больше концентрироваться на том, что вы хотите сказать и своем собеседнике. Естественно, я не призываю никого участвовать в важных переговорах или делать ответственную презентацию в режиме «пороть горячку» и абсолютно игнорировать все правила грамматики. Но нужно всегда помнить, что вас любят и ценят не за то, как вы говорите по-английски, а за то, что вы – классный специалист, обаятельный человек, хороший слушатель или, что иногда случается, просто так.

Я прекрасно понимаю, как странно звучат мои рекомендации, особенно для тех, кто мучительно страдает от такого страха. Это примерно так же, как направить человека, у которого кружится голова на стремянке от боязни высоты, пойти попрыгать с парашютом. Очень заманчиво! Однако, нет другого средства бороться со страхом, кроме как делать именно то, чего боишься. Я вспоминаю одну ученицу, которая пришла ко мне с проблемой языкового барьера. Когда она сказала «My name Elena», у нее начался такой зажим нижней челюсти и так отчаянно затряслись руки, что я просто перепугалась за ее здоровье. Однако, после распития чайника чая с мятой, мы, буквально держась за руки, общались на английском еще двадцать минут, а впоследствии довели время занятий до стандартных полутора часов. Естественно, хорошему преподавателю приходится по совместительству становиться психологом. У меня есть в запасе арсенал психологических техник и «секретиков», как помочь преодолеть страх говорения, и на самый крайний случай у меня всегда припасена бутылочка хорошего коньяка. Все знают, как алкоголь развязывает любой язык, хочешь – русский, хочешь – английский… К счастью, она уже очень давно не востребована.

В заключение хочу добавить, что на наших занятиях мы делаем акцент на ценности личности каждого студента и глубоком уважении к его достижениям, успехам, чувствам и переживаниям. Мы пытаемся создать атмосферу полного доверия и понимания, когда удовольствие от общения все же превалирует над страхами, навязанными школой и обществом.
Я много раз слышала в свой адрес, что могу «разговорить и пенек». Дело, однако, не в каких-то супер-способностях, а в личном опыте и искреннем восхищении, которое я испытываю ко всем, кто старается преодолеть любые барьеры, выйти из зоны комфорта и готов вновь и вновь познавать что-то новое!

Записаться на языковую консультацию

Имя: Телефон:
Введите цифры
Мы свяжемся с вами в ближайшее время.

Я согласен с использованием моих персональных данных в соответствии с политикой конфиденциальности



Яндекс.Метрика